PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Fragen zum Audio-Gameplay und zu Referenztiteln



Nightmare2k3
28-12-04, 15:41
Ich möchte mich zunächst entschuldigen, dass ich Fragen stelle, die schonmal aufgetaucht sind. ich hatte aber leider monatelang kein internet, da das kabelmodem kaputt war und mein provider mir weismachen wollte, dass es an allem, nur nicht am dekoder liegt. nunja fehler eingesehn, aber scheinbar ist die welt ein bisschen vorbeigezogen.

weil ich kurz das forum überflog, um eine info zu suchen, aber nicht fand und die suchfunktion mir nur leere ergebnisse bringt hier mal meine fragen: wie hießen der franz. chanson und der englische song in "Das Boot", wer ist der Interpret und wo ist es erhältlich?

weiterhin habe ich gelesen, es sei wohl nicht so, dass die crew audial mit dem kaleun interagiert. muss ich nun fragen: ist der derzeitige stand der entwicklung so: dass die offiziere befehle mit "Yes, Sir" quittieren, wie in den trailern gesehn oder ist es noch schlimmer oder hat sich alles inzwischen zum guten bewendet? gleichzeitig kann ich ja in ersten beiden fällen nur bitten, dass nochmal ein eindringlichen satz mit den devs zu sprechen. ich möchte doch mein "vorne oben 15, hinten oben 10" höen.. http://forums.ubi.com/infopop/emoticons/icon_smile.gif der ms flusi hats doch auch geschafft, eine solche dynamische sprache hinzubekommen und wenn der sprecher gut ist, fällt das nie auf! (man konnte ja sogar sich selbst sprachlich verewigen)

achso: (sorry nochmals http://forums.ubi.com/infopop/emoticons/icon_smile.gif ) gibt es schon neues über eine collectors edition von sh3?

danke für euer verständis und euer nachsehen...

so long

Nightmare2k3
28-12-04, 15:41
Ich möchte mich zunächst entschuldigen, dass ich Fragen stelle, die schonmal aufgetaucht sind. ich hatte aber leider monatelang kein internet, da das kabelmodem kaputt war und mein provider mir weismachen wollte, dass es an allem, nur nicht am dekoder liegt. nunja fehler eingesehn, aber scheinbar ist die welt ein bisschen vorbeigezogen.

weil ich kurz das forum überflog, um eine info zu suchen, aber nicht fand und die suchfunktion mir nur leere ergebnisse bringt hier mal meine fragen: wie hießen der franz. chanson und der englische song in "Das Boot", wer ist der Interpret und wo ist es erhältlich?

weiterhin habe ich gelesen, es sei wohl nicht so, dass die crew audial mit dem kaleun interagiert. muss ich nun fragen: ist der derzeitige stand der entwicklung so: dass die offiziere befehle mit "Yes, Sir" quittieren, wie in den trailern gesehn oder ist es noch schlimmer oder hat sich alles inzwischen zum guten bewendet? gleichzeitig kann ich ja in ersten beiden fällen nur bitten, dass nochmal ein eindringlichen satz mit den devs zu sprechen. ich möchte doch mein "vorne oben 15, hinten oben 10" höen.. http://forums.ubi.com/infopop/emoticons/icon_smile.gif der ms flusi hats doch auch geschafft, eine solche dynamische sprache hinzubekommen und wenn der sprecher gut ist, fällt das nie auf! (man konnte ja sogar sich selbst sprachlich verewigen)

achso: (sorry nochmals http://forums.ubi.com/infopop/emoticons/icon_smile.gif ) gibt es schon neues über eine collectors edition von sh3?

danke für euer verständis und euer nachsehen...

so long

Trontir
28-12-04, 16:01
<BLOCKQUOTE class="ip-ubbcode-quote"><font size="-1">quote:</font><HR>Originally posted by Nightmare2k3:
(...) wie hießen der franz. chanson und der englische song in "Das Boot", wer ist der Interpret und wo ist es erhältlich?
<HR></BLOCKQUOTE>
J'attandrai und der Tipparary-Song. Ob es im Handel noch erhältlich ist (eventuell in einer Neuafnahme) bin ich überfragt. Aber auf den Seiten der 9. Flotille findest du irgendwo eine Möglichkeit, dir die Stücke noch mal anzuhöen. (Auf der offiziellen deutschen SHIII-Seite ist zurzeit ein Link zur 9.)
<BLOCKQUOTE class="ip-ubbcode-quote"><font size="-1">quote:</font><HR>Originally posted by Nightmare2k3:
weiterhin habe ich gelesen, es sei wohl nicht so, dass die crew audial mit dem kaleun interagiert. muss ich nun fragen: ist der derzeitige stand der entwicklung so: dass die offiziere befehle mit "Yes, Sir" quittieren, wie in den trailern gesehn oder ist es noch schlimmer oder hat sich alles inzwischen zum guten bewendet? <HR></BLOCKQUOTE>

Zur deutschen Synchro ist noch nichts Näheres bekannt (außer dass es eine geben soll).

<BLOCKQUOTE class="ip-ubbcode-quote"><font size="-1">quote:</font><HR>Originally posted by Nightmare2k3:
achso: (sorry nochmals http://forums.ubi.com/infopop/emoticons/icon_smile.gif ) gibt es schon neues über eine collectors edition von sh3?
(...) <HR></BLOCKQUOTE>

Nein, leider auch noch nicht. Auch zur Handbuchversion/-ausstattung hat sich Ubi meines Wissens noch nicht geäußert.

Trontir
28-12-04, 16:08
P.S.: Hier noch der Text zum Mitsingen und ein paar andere Details (Rina Ketty scheint die Interpretin zu sein, deren Fassung man aus "Das Boot" kennt) ... http://www.ubisoft.de/smileys/3.gif http://forums.ubi.com/images/smilies/16x16_smiley-wink.gif

"J'ATTENDRAI
(version originale (italienne) - paroles : Nino Rastelli / musique : Dino Olivieri)
(paroles françaises : Louis Poterat)
Rina Ketty - 1938
Dalida - 1976


J'attendrai
Le jour et la nuit
J'attendrai toujours
Ton retour

J'attendrai
Car l'oiseau qui s'enfuit
Vient chercher l'oubli
Dans son nid

Le temps passe et court
En battant tristement
Dans mon coeur si lourd
Et pourtant j'attendrai
Ton retour

J'attendrai
Le jour et la nuit
J'attendrai toujours
Ton retour

J'attendrai
Car l'oiseau qui s'enfuit
Vient chercher l'oubli
Dans son nid

Le temps passe et court
En battant tristement
Dans mon coeur si lourd
Et pourtant j'attendrai
Ton retour

Le vent m'apporte
Des bruits lointains
Guettant ma porte
J'écoute en vain
Hélas, plus rien
Plus rien ne vient

J'attendrai
Le jour et la nuit
J'attendrai toujours
Ton retour

J'attendrai
Car l'oiseau qui s'enfuit
Vient chercher l'oubli
Dans son nid

Le temps passe et court
En battant tristement
Dans mon coeur si lourd
Et pourtant j'attendrai
Ton retour
Et pourtant j'attendrai
Ton retour

Le temps passe et court
En battant tristement
Dans mon coeur si lourd
Et pourtant j'attendrai
Ton retour"

Nightmare2k3
28-12-04, 16:15
danke erstmal für die umfassende und schnelle antwort, hat mir sehr weitergeholfen, allerdings muss ich nochmal nachharken...

ich meine bei frage 2 nicht explizit die deutsche syncro, sondern vielmehr, wie nach derzeitigen stand der dinge die kommunikation zwischen crew und dem spieler aussieht: keine, standard (also ein "ja, herr kaleun" nach dem befehl) oder gibt es berechtigte aussicht auf "mehr" http://forums.ubi.com/infopop/emoticons/icon_smile.gif

thx und

so long

edit: dann schau ich mal nach der 38er von Rina Ketty.. muss schon authentisch sein.

Voyager532
28-12-04, 16:25
Nichts genaues weiß man leider nicht. Was man in den Trailern so höt wirds wahrscheinlich ganz atmosphärisch (Ich hab schon Leute flüstern höen). Trotzdem würde ich auf 'vorne oben 10' usw. nicht wetten.

Aber wie gesagt: Nichts genaues ist bekannt. Vielleicht passiert ja eine riesengroße überraschung, oder ein Wunder.

U441
30-12-04, 10:13
dann mach dich mal schlau http://www.ubisoft.de/smileys/read.gif

Tigershark1978
31-12-04, 14:26
Der Tipperary-Song war doch bei den Grauen Wölfen auch sehr beliebt.
Der sollte noch mit rein.

Nightmare2k3
31-12-04, 18:03
Info für die, die den Song noch nicht haben. Wer bei der Metro einkaufen dauf, in Leipzig(und wahrscheinlich auch in allen anderen Filialen gibts derzeit im CD Regal ne Jazz CD (mit besagten Song) für spöttische 2,50 €. Hehe, das wars mir wert, ist zwar nur Instrumental, aber gut zum Mitsingen und frei von Nebengeräuschen. Nächstes WE wird dann die Plattensammlung vom Opa durchwühlt, wär doch gelacht http://forums.ubi.com/infopop/emoticons/icon_smile.gif, vielleicht sogar ne englische Original, die Version von das Boot ist ja von einem Chor der ehem. Roten Armee....

Ansonsten kann man ja auch mit der Version von Uboat.net (http://www.uboat.net) vorlieb nehmen...

so long

U441
07-01-05, 09:50
uboot lieder (http://www.uboat.net/special/songs/)

ja da gibs ungefair 10 lieder aber schlechte aufnahmen

kamp40
07-01-05, 12:03
<BLOCKQUOTE class="ip-ubbcode-quote"><font size="-1">quote:</font><HR>Originally posted by U441:
http://www.uboat.net/special/songs/

ja da gibs ungefair 10 lieder aber schlechte aufnahmen <HR></BLOCKQUOTE>
Gut die Qualität ist nicht doll aber passt doch bestens in die Zeit! http://www.ubisoft.de/smileys/c_band2.gif
Wat freu ich mich drauf "J'attendrai" im meinen VII zu höen, wie der Alte http://forums.ubi.com/infopop/emoticons/icon_rolleyes.gif

Torpedotreffer
07-01-05, 12:27
...ich finde die Qualitaet sehr stark. Man höt sogar das Kratzen auf der Platte. Sollte es in SH3 einen MP3-Player geben, dann mach ich "J´attendrai" zum Einlauf lied (sofern keine Kapelle auf der Pier steht http://forums.ubi.com/infopop/emoticons/icon_wink.gif )

kamp40
07-01-05, 12:58
<BLOCKQUOTE class="ip-ubbcode-quote"><font size="-1">quote:</font><HR>Originally posted by Torpedotreffer:
...ich finde die Qualitaet sehr stark. Man höt sogar das Kratzen auf der Platte. Sollte es in SH3 einen MP3-Player geben, dann mach ich "J´attendrai" zum Einlauf lied (sofern keine Kapelle auf der Pier steht http://forums.ubi.com/infopop/emoticons/icon_wink.gif ) <HR></BLOCKQUOTE>
Es wird wohl ein Grammophon am Bord deines Bootes geben auf den man dann MP3 Datein abspielen kann. Leider weiß ich nicht mehr wo ich das hier gelesen hab. http://www.ubisoft.de/smileys/kaffeetrinker_2.gif

Voyager532
07-01-05, 13:33
U441, toller Link. Vielen Dank. Höt sich doch super an. Zumindest der Zeit angemessen. Klingt fast schon original!

http://forums.ubi.com/images/smilies/11.gif http://forums.ubi.com/images/smilies/11.gif

http://www.ubisoft.de/smileys/dancing_geek.gif