PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Dialekte für Anfänger



_Kiron_
11-04-05, 09:34
"So meine lieben Schüler, setzt euch!" sagte der Lehrer zu seinen Schülern im FOrum.

"Oiso, Mandschga, huckt's eng hi!" hod da Lera zu de kla'n im *Fremdwort* gsog.

So, wwas ich klarstellen will, der inhalt dieses Threads ist (nicht so richtig) ernst zu nehmen http://forums.ubi.com/images/smilies/16x16_smiley-very-happy.gif

Allgemeine (bestimmte) Artikel:

der - dea
die - di/de (regionsbedingt)
das - des

Hinweis: Wenn bei der übersetzung ein *Fremdwort* zu lesen ist, dann wird dieses Wort außer in der Hochdeutsch Form NICHT im Pongauerischen verwendet. (Was nicht heißen will, dass wir zu dumm wären *gg*)
Manchmal folgt anschließend in Klammer eine Umschreibung.

Die folgende Liste ist nach der Reihenfolge des Österreichischen Wöterbuchs chronologisch aufgelistet und wird immer erweitert.

De List'n de glai kummt, is noch da reinfoig'n vom Östareichisch'n Wöatabuach *fremdwort* (umschreibung: da rainfoig'n noch) aufzöht und wiad imma gressa gmoucht.

Aalfang - Oifong
aalglatt - oiglott
Aas - As
Abart - Ob oat
Abbau - Obbau
abbeißen - o beissn
Abbestellen - Ob b'stön
Abbild - Ob büd
ablehnen - oblena
abluchsen - oblux'n
Absicht - Obsicht
Abtritt - Obtritt

Zwischenbilanz: Wie deutlich zu erkennen ist, wird das An meist durch ein O ersetzt und viele Vokale in der Mitte der am Ende des Wortes werdn "herausgeschnitten".

Hinweis: Weitere A Wöter werdn bis auf ein wildes Sammelsurium aus verschiedenen Wötern eingestellt, da diese meist nach dem Selben Schema laufen.

Aktionist - Aktionist
Akne - Akne
Ahnenbild - Ahnenbüd

Hier ist zu erkennen, dass Wöter die mit bestimmten "Mitlauten" nach dem Anfangsbuchstaben A eingesetzt sind, das plumpe O ersetzen.

Liste der "O":
AB (Abend - Obn'd)
AC (Acht - Ochte)


AZ (Azteke - Aztek'n)
AV (Avocado - Avocado)
AT (Atlas - Atlas)
AS (Aspekt - Aspekt)
AR (Arier - Aria)
AP (aprikose - aprikos'n)
AN (Analyse - Analys'n)
AM (Amaeise - Ameis'n (in extremfällen Omoas'n)
AL (Alerm - Alam)
AK (akademie - Akademie)
AG (Agave - Agav'n)
AD (Adoptieren - Adoptier'n)

SO jetzt hätten wir mal den Buchstaben A geklärt!

Sodan, jetz' hädma moi in Buxstoum A 'kläat!

Loplo1988
11-04-05, 09:40
Wot bringt dot? http://forums.ubi.com/infopop/emoticons/icon_biggrin.gif

Corky13
11-04-05, 10:01
Da Kiron duad des füa die Touris mai weata Loplo. Das is ja woi logisch ned ? http://forums.ubi.com/infopop/emoticons/icon_biggrin.gif

Loplo1988
11-04-05, 10:11
Leitle geits! http://forums.ubi.com/infopop/emoticons/icon_biggrin.gif Aber mo leit des "Ländle" mo ma so schwätzt?
Gruaß us am räachta Ländle http://forums.ubi.com/infopop/emoticons/icon_biggrin.gif

_Kiron_
11-04-05, 10:36
Sodan, boid wead i moi in Buxstoum B in Ogriff nemma!

Wenn iagn'dwea an soutz wissn mog, dea ko ruich froung.

übersetzung:

So, bald werde ich mal den Buchstaben B in Angriff nehmen!

Wenn irgendwer einen Satz wissen möchte, der kann ruhig fragen.

Athronarch
12-04-05, 11:58
Hmmm ich könnte auch allen hier mal Vorarlbergerisch lernen, das versteht kein Schwein http://forums.ubi.com/infopop/emoticons/icon_wink.gif

_Kiron_
14-04-05, 08:38
Tu das, find ich doch witzig! nur ein wenig spaßhalber irgendwas im Dialekt schreiben *gg*

Ilkum Sortil
14-04-05, 09:02
Isch wees nit, wenn hier nu jeder im dialägt labert kommt oh nischt jutes bei naus. ^^ Noch dazu würd mir des ewge genuschel aufn nerv gehn.

hm irgenwie kamm man sächsisch nicht schreiben XD

Athronarch
14-04-05, 09:15
Also wär däs ätz verstot där kan zumindescht a klälä vorarlbergerisch :=

da_Gmos
14-04-05, 12:11
also i ausm tirola landl ckann lei sogn, dass i deis rrichtig ckuhl find.

_Kiron_
14-04-05, 12:14
mega rofl

na buam, wos ia do zoum räts, des duat fei gou nid! i hof das des nid so weidaged

Loplo1988
14-04-05, 13:21
Jessamsgodemvadr!
Ibral lautr so Dippl mo en ihram Dialekt schreibat... http://forums.ubi.com/infopop/emoticons/icon_biggrin.gif

Athronarch
14-04-05, 13:30
Kuhl an Tiroler http://forums.ubi.com/infopop/emoticons/icon_smile.gif

Loplo1988
15-04-05, 10:30
Wa Tiroler??? I be a Schwob dass des amole glar isch dohana... http://forums.ubi.com/infopop/emoticons/icon_biggrin.gif Tiroler... *tztztz* Muas i mir des gfalla lau? http://forums.ubi.com/images/smilies/59.gif

excel2OOO
15-04-05, 13:04
Zevas Buaschn

I bin jo a a Tiroler, des find i ja volle supa das des do in dem Forum a a thread üba unsern Dialekt gibt...supa gmocht deis

Der_Buhmann1989
15-04-05, 14:20
Endlich a moi a boa gleichgesinnte!! http://forums.ubi.com/infopop/emoticons/icon_biggrin.gif
(Aus Bayern!)

Die berüchtigsten Dialekttests:

1. Oachkatzeischwoaf http://forums.ubi.com/images/smilies/88.gif

2. Witrioiei http://forums.ubi.com/images/smilies/88.gif

PS: Habs wahrscheinlich falsch geschrieben!

Corky13
15-04-05, 14:22
Hea föd a guade portion Weanarisch um des amoi in Schwung zu hoiten. http://forums.ubi.com/infopop/emoticons/icon_biggrin.gif A wenn I des ja teilweis a bisserl abgstochn find X-D

Paveman_II
15-04-05, 19:02
oachkotzeschwoif.... so krank sin net ma die frangn X)



ps: hosta ee ää üü?

****

ps: hast du ein ei übrig?

_Kiron_
17-04-05, 10:07
boa wax, woit eh scho in Cork und en Miimpo froung op's an Wena kuas moch'n!

@corky: mit wievielen z und s schreibt man zeas?

excel2OOO
17-04-05, 12:23
Mein lieblingswort:

Oumoasaongsoachterowantsugl

muahahaha
Ich liebe Dialekt....

Corky13
17-04-05, 15:03
Wir sind Angesagt irgendwas ? @_@ was heißt das ?

@Kiron
also ich sag sers bzw seas...n z kommt bei der dialektform von servus eigentlich ned vor <_<

Loplo1988
18-04-05, 09:12
@Excel: was Heißt das? irgendwas mit ameisenangepisster...seggl oder?^^

excel2OOO
21-04-05, 12:08
Gar nicht schlecht ^^

Das ist ein ameisenangepisstes Schaf das auf einem steilen Hügel steht

oumosaangsoacht = Wie Loplo gesagt hat ameisenangepisst
ouwanta= steiler Hügel
sugl= kleines Schaf

Hoffe alle Klarheiten wurden beseitigt ^^